Fuçando em uns documentos antigos, achei uma lenda inglesa anônima, escrita em grego (ao menos, é o que eu acho), parcialmente traduzida pelo meu pai. Arregacei as mangas e traduzi o restante, visto que a lenda possui trechos muito repetitivos.
Abaixo, colocarei a lenda em grego (é CLICKAUMENTÁVEL) e, no próximo post, colocarei a lenda traduzida. Alguém faz idéia do que se trata?
é a lenda do Sapo que não Lava O Pé?!
Eu não sei o que que tá escrito não…
Faço minhas as palavras do Bodas!
Ih caramba….sei não, sei não! Contaaa!
putz, com essa fonte… num tendi nada =/
por acaso é a lenda do menino sem braço?!
rsrsr
Você sabe grego?!?!?? Uau!!!! O.o
Ráaaaaaa, eu sei porque o meu Google Reader me contou, é a lenda do rato que perdeu o rabo! Hehehe! Vc publicou traduzido e depois deletou, né? ^_^ Só não gostei do final, esse gato foi muito bonzinho! XP
E eu acho que não é grego, é hebraico. Seu pai fala essas línguas malucas? 😛
Ué, então como que ele traduziu?! O.o
Uau… ée muitoo legal essa lingua, nãoo??
estou super curiosa pra saber, mas não faço a minima ideia de que lenda
seja O.o
Bjokass =***
não seria latim ou seria?!
eu nâo intendi nada
Quem postou esse texto como suposta lenda inglesa é um mentiroso. Esse texto não está em língua grega, está em português. Só que digitou o testo com uma fonte de letras gregas. Bobo, não sabe nem enganar os outros.
E a lenda do pavao e do pato?!
nao percebi nada , por isso nao sei se gosto ou nao desta historia.
e a lenda do pavao e do rato ?!
nao entendi nada.
Com certeza é grego. Eu conheço grego.
será que é a lenda do papo do pato??? não sei não. não entendi nadinha. me explica é para um trabalho venho aqui e so vejo coisas que nao percebo. que é isso meu deus seu pai inventava so podia. apenas queria lenda inglesa vejo aqui e é portuguesa não sabem enganar ninguem.